در این مقاله سعی داریم تفاوت بریتیش و آمریکن رو به طور کامل آموزش دهیم.یکی از سوالاتی که در اینجا مطرح میشود این است که تفاوت این دو در چیست؟
برای پاسخ به این سوال نیاز است تا دقیق تر به این مسئله بپردازیم،لهجه چیست؟ روش های متمایز تلفظ هر کشور را که مختص به یک کشور ،گروه و یا جامعه ای است را لهجه میگویند.زبان انگلیسی یک زبان واحد است که در دو منطقه به دو صورت تلفظ میشود. جدول افعال بی قاعده انگلیسی
اولین تفاوت بین انگلیسی آمریکایی و انگلیسی بریتانیایی در تلفظ کلمات است،و جالب اینجاست که خود لهجه بریتیش تفاوت های بسیاری دارد. که در گذشته بین طبقه کارگر رایج بود. خیلی های برایشان این مسئله پیش آمده که چطور میتوان این دو را از هم تشخیص داد. و تشخیص این دو لهجه کار آسانی نیست . و برخی از نشانه های هستند که یا وجود آنها میتوان از هم تشخیص داد.
تفاوت در برخی لغات رایج در لهجه مدنظر
جالب است بدانید که برخی کلمات در لهجه انگلیسی جایگاهی ندارند و برخی دیگر نیز در لهجه امریکن! این کلمات به صورت فرهنگی نهادینه در بین مردم انگلیسی زبان در امریکا و انگلستان رایج شده است.
برای مقال:
- در انگلستان Biscuit شناخته شده است و در انگلیسی امریکایی Cookies جایگزین آن است.
- آپارتمان در زبان انگلیسی Flat شناخته میشود و در لهجه امریکایی به آن Apartment گفته میشود.
- در لهجه بریتانیایی به تعطیلات holiday گفته میشود و در امریکن Vacation جا افتاده است.
- حیاط در لهجه امریکایی Yard است و در لهجه بریتانیاییGarden گفته میشود.
- آسانسور یا بالابر در بریتانیایی به Lift شهرت دارد و در امریکن به Elevator شناخته میشود.
- در فرودگاهها معمولا Baggage به معنای چمدان نوشته میشود که لهجه امریکن دارد و جایگزین آن در بریتیش کلمه Luggage است.
- استفاده از برخی حروف اضافه در لهجه خاص
استفاده از برخی حروف اضافه در لهجه خاص
یکی از تفاوتهای لهجه انگلیسی با آمریکایی، در استفاده از حروف اضافه آن است. این تفاوت به شکلی در گرامر زبان انگلیسی آمریکایی و انگلیسی نهادینه شده است.
به مثال های زیر دقت کنید:
بریتانیایی |
آمریکایی |
I’m going to a party at the weekend |
I’m going to a party at the weekendبریتانیایی |
What are you doing at Christmas |
What are you doing on Christmas |
Monday to Friday |
Monday through Friday |
It’s different from/to the others |
It’s different from/than the others |
استفاده از کلمات مختص به گروه و فرهنگ خاص
یکی از تفاوتهایی که در لهجه بریتیش و امریکن ذکر شد، استفاده از کلماتی است که ریشه در فرهنگ امریکایی و بریتانیایی دارند! برخی کلمات در برخی زبانها و مناطق متناسب با فرهنگ، اقلیم یا شرایط آن منطقه به میان آمدهاند. پس طبیعی است که خبری از وجود آنها در خطه دیگر نباشد. به همین دلیل یکی از تفاوت های اکسنت بریتیش و امریکن، در کلماتی است که ریشه در فرهنگ شان دارد.
تغییر در برخی اصول گرامری در لهجه امریکن و بریتیش
از تفاوتهای لهجه امریکن و بریتیش میتوان به بحث گرامر اسامی گروه اشاره کرد. این اسامی مثل team، family و Class در انگلیسی امریکایی و بریتانیایی به دو شکل متفاوت برداشت میشوند. در انگلیسی بریتیش، خانواده یک تیم جمع محسوب میشوند و در امریکن، خانواده به شکل مفرد بررسی میشود؛ برای مثال:
The team is playing well در انگلیسی آمریکایی رایج است.
به جای این عبارت در انگلیسی بریتیش The team plays well یا The team play well استفاده میشود.
عبارات دیگری مثل Thanks, I had enough در لهجه امریکایی و Thanks , I have had enough در لهجه برتانیایی نیز از تفاوتهای لهجهها محسوب میشوند.